TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

VIP书屋 >> 古代耽美 >> 宅龙攻略 >> 【转】关于龙的错误认识(六)

【转】关于龙的错误认识(六) (1/1)

六、“佛经中的大鹏金翅雕可以吃龙,比龙厉害得多”

首先要搞清楚,中文佛经裏那个写成“龙”的字到底是不是中国人观念中真正意义上的龙。对相信这种说法的人来说,结果很可惜,稍微多去深究一下就能发现,佛经裏所谓的“龙”本就不能算龙——因为古印度语(梵语)中的这个字——,本来表示的是眼镜蛇!如果不信,可以去看看正宗的古印度宗教壁画,画中的完完全全就是一条100的大眼镜蛇而已,外形与历史上任何一个时期的中国龙都很难扯上关系。只是它来到中国以后,中国人自作多情地把它画成了中国龙的样子。而且,直到今天,眼镜王蛇的拉丁文学名仍然叫做,这正是从它的古印度名字音译过来的(因为印度最盛产眼镜王蛇)。对“解释也仅仅只是“古印度神话中的蛇神”,绝对没有任何地方提到过它与“龙”有关。如此一来,大鹏金翅雕只是在吃蛇而已,而雕这类大型猛禽捕食蛇类是很正常的。所以大鹏金翅雕吃“龙”完全是指蛇为龙,是一种偷梁换柱的说法。

地道的印度传统形象,中国龙是这个样子吗?

印度宗教图画中的“龙”王,就算被画成菩萨样子,实际上也仍然是蛇:

尽管今天中国的龙身躯像蛇一样细长,但前面已经说过,这种造型完全不是龙本来的真面目。我们的祖先对龙与蛇是分得非常清楚的,一点都不含糊。远古文物上糙朴素的动物图案和雕塑中,龙与蛇的外形仍然截然不同,龙是龙,蛇是蛇,一眼就能分清楚。只要是龙,肯定都有四肢,或者至少也有前肢,身体也绝不会像细绳子一样过於细长并且细均匀。

事实上,当佛教刚进入中国的时候,对於怎样转换不同文化中的概念,也出现了和今天中西方文化交流中一样的问题。英语中的“dragon”对应汉语中的“龙”,但国人见过典型的传统“dragon”后觉得二者差异较大,这样对应不妥。在那个遥远的时代,人们有没有认为把梵语中的“”翻译为汉语中的“龙”不妥,今天已经无法知晓,但结果是明确的:后来中国人都已经默认这种对应是合理的,印度的眼镜蛇也堂而皇之地披上了中国龙的皮。当今的许多国人在反对把“dragon”和中国的龙等同起来的时候,却本不知道早已与中国龙等同起来的印度蛇跟欧洲的dragon比起来,和真正的中国龙差异不知要大多少倍。

来自:龙的天空

原文:

【转】关于龙的错误认识(六)在线阅读


状态提示:【转】关于龙的错误认识(六)
本章阅读结束,请阅读下一章

宅龙攻略最新章节 - 宅龙攻略全文阅读 - 宅龙攻略txt下载 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 VIP书屋

猜你喜欢: 淫乱的欧洲蜜月之旅客官请上座装嫩王妃:骑着神兽闯王府艳宠天下铜雀春深女神异闻录5差评!差评!酒色财气老孔的烦恼土匪养包子身为人父聪明玲莉烽火烟波楼裙下之臣动荡不堪的乐园长倾眷[SKIP]丝绒公路重生之影卫的秘密带着技能的悠然生活艾泽拉斯秘史凝脂缘*蝶 依少主,你又被虐了?欲望羔羊(马蓉出轨)战国,秦 BE我和一个富婆的缠绵往事三线女星长留传+谢长留伊甸园中的紫罗兰公子有毒七杀入命
完本推荐: 条顿森林之尼伯龙根之歌(主攻)古村荒俗立春(H)男主为我闹离婚重生之为你而活腹黑青梅笨竹马办公室的Love Love Love(红楼同人)(红楼)赦大爷的悠闲生活[位面]纯情解放区/纯情BOY解放区诱受传(含图片,你懂的!)-v文佞宠小娇妻重生之无限狗粮隔世缺/隔世缺 Ⅰ暗香缚鹄渊唉,就放过我吧(NP H)春风得意系列神仙渡里有人来疾驰卑微你可是差一点成我姐夫的人穿越远古好色小村医霸占全村妇女戏剧性死亡瑾殷庄*事【丑攻/调教】星际大管家(H)
最近更新: hey,老同学丑霸师尊无可救药入珠师虫族仙途之旅炖肉炖肉各种play肉烩条顿森林之尼伯龙根之歌(主攻)奥兹监狱这日子有点猎奇暮时林风起(网王同人)龙马要乖(真人同人)峰华绝代(剑三+综仙古同人)携琴藏锋(今天开始做魔王同人)魔戒(刀剑乱舞同人)Kill to Live(EXO同人)习惯(日娱同人)stand by me(今天开始做魔王同人)爱的习惯末世之琥珀空间/我之所以毁灭世界/罪恶之核(末世)与大师兄一起修仙的日子/与大师兄双修的日子(综同人)虽然是意外(古剑同人)[古剑奇谭2][瞳中心/沈谢]钟爱(古剑奇谭同人)无题/大师兄病了(瓶邪同人)只要有你(瓶邪,微暖微虐,HE)你暗恋我未同衾斯大林格勒的深冬(H)大雁无归

宅龙攻略最新章节手机版 - 宅龙攻略全文阅读手机版 - 宅龙攻略txt下载手机版 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 VIP书屋移动版 - VIP书屋手机站